Читать книгу - "Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг [Daeparang]"
— Ты, кажется, похудела за эти несколько дней.
Его рука нежно гладила плечо Шихён. Странное ощущение. Она сглотнула. В горле встал ком, а в груди все жгло. Она пожала плечами и вскочила, и Чжиху убрал руку. Он не сводил с нее глаз, а потом томно вздохнул:
— То есть ты даже не в состоянии нормально двигаться?
Чжиху подхватил ее на руки и прижал к груди.
— Вы чего? — спросила она.
Если бы они были в мире живых, она вызвала бы полицию. Шихён ошеломили внезапные действия Чжиху. С другой стороны, она не могла унять трепещущее сердце под его напором. Она дернулась в попытке выбраться, показывая свою непокорность. Чжиху вложил еще больше силы в свои руки:
— Не хочу, чтобы ты упала и ударилась. Не дергайся.
Шихён сразу подчинилась его приказу. Она поняла, что Чжиху намеревается отвести ее в спальню. Почему он резко стал так себя вести? Чжиху двигался спокойно, в отличие от своей партнерши, которая была в ярости. Тысячи мыслей проносились в голове Шихён. Она несколько раз попыталась выкрикнуть слова протеста, но ее разум захватило воображение. Более того, его лицо несколько потемнело. Шихён все больше переживала.
Внезапно перед ними оказалась кровать. Чжиху аккуратно уложил ее на матрас. Он медленно провел руками по ее телу. Шихён широко открыла рот, как будто готовясь закричать:
— Что вы делаете? Что происходит?
Шихён окончательно растерялась. Ее обезоруживал приятный аромат, исходивший от Чжиху.
— Каким одеколоном вы пользуетесь?
Она поддавалась ему. Ей даже стало за это стыдно. У Шихён закружилась голова, когда Чжиху положил на нее свою руку. Она закрыла глаза.
— Все будет хорошо. Тебе просто надо поспать. Пусть это даже не физическая усталость, все равно.
— Что?
— Мне еще есть о чем с тобой поговорить. Но не сейчас, раз ты не в состоянии. Я приду позже, позову тебя на ужин.
Вопреки ее опасениям (или ожиданиям), Чжиху просто накрыл ее одеялом и направился к двери. Когда он вышел из комнаты, разум вернулся к Шихён.
— И это что, все?
Шихён уставилась на дверь, из которой вышел Чжиху, а затем перевела взгляд на потолок. Она начала представлять иные варианты развития событий. Мысли мелькали одна за другой. Лицо покраснело. Она сжала кулаки и закричала:
— Твою мать! Почему?
Конечно. О чем она думала? Это были лишь ее мысли. Кто виноват в том, что она что-то напридумывала себе? Получается, он нес ее в спальню, только чтобы дать отдохнуть. Конечно, она же сказала, что ей тяжело двигаться. Неописуемое смущение терзало Шихён. Это были ее грязные мысли. Не Чжиху. Что, если он понял, о чем она думает?
— Молодец, Рю Шихён. Ты переплюнула саму себя.
Шихён приподнялась. У нее болела голова. Она потрогала лоб и почувствовала, что он горит. А что плохого в том, что почти тридцатилетний человек имеет эротические фантазии? И все же ей было неловко, потому что раньше с ней такого не случалось. Шихён начала вспоминать, сколько лет прошло с ее последних отношений. Она загнула шесть пальцев. Да, она была очень занята, в жизни хватало забот. Она съехала от родителей, и интересоваться мужчинами было некогда. Ну, кроме Чжиху, которым она восхищалась как актером.
«Восхищалась ли?»
Шихён задумалась над этим словом. На мгновение она почувствовала покалывание в солнечном сплетении. Шихён раньше не испытывала этого чувства, поэтому положила руку на грудь. Она сильно волновалась. На нее нахлынули чувства, которых она до сих пор не ощущала. Словно наводнение в сезон дождей, эмоции переполняли ее. В глазах потемнело. Может, гормоны? У нее давно не было отношений с мужчинами, а тут такой красавчик. Шихён попыталась переключиться на другие мысли.
— В последние несколько дней со мной произошло столько всего странного…
Она снова легла, пытаясь подавить сомнения, терзавшие ее сердце. Шихён начала рассматривать разноцветные украшения на потолке, затем прикрыла глаза. Даже в кромешной тьме она видела лицо Чжиху. Тряхнув головой, она попыталась отогнать воспоминания. Ужас, через который она прошла, продлился всего несколько дней. Как ей выдержать целый год?
* * *
Дул холодный ветер. В отличие от мира живых, в царстве Ямы нет времен года. Здесь всегда холодно. Мужчина, вздрогнув от морозного ветра, что-то проворчал и ускорил шаг. Он огляделся, как будто ждал кого-то, но вскоре понял, что рядом никого нет.
— Господин, где вы?
В лунном свете можно было разглядеть лицо Чжу Акдона, руководителя рабочей бригады, где некоторое время назад работала Шихён. Он посмотрел вверх с тревожным выражением лица. Кто-то ответил на его зов.
— Давно не виделись, Акдон.
Акдон быстро перевел взгляд на место, откуда доносился голос. Темнота. Ничего не видно. Он нахмурился и присмотрелся. Снова послышался голос. Теперь с другой стороны.
— Я здесь. Здесь я!
Взгляд Акдона устремился на подол мундира, развевающегося на ветру. Чжу Акдон смотрел на белую ткань, манившую его. Он понял, что это тот человек, которого он искал.
— Что я буду делать, если вы свалитесь оттуда? — резко произнес Акдон.
Человек, сидевший на дереве, тут же спрыгнул на землю. Это был высокий и крупный мужчина, но приземлился он бесшумно, словно перо. Акдон опустил голову. Наконец его собеседник вышел под лунный свет. Тьма рассеялась, и лицо незнакомца открылось взору Акдона.
— Старик, кажется, с возрастом ты стал более пугливым.
— Простите меня, господин. Но вы, кажется, старше меня.
— Возраст в нашем мире ничего не значит. Зачем ты пустословишь?
Незнакомец имел слишком грубые черты лица для женщины, но в то же время слишком мягкие для мужчины. У него была довольно загадочная внешность. Он подошел к Чжу Акдону мягкой кошачьей походкой.
— Это дерево самое большое в нашем мире. С его верхушки можно рассмотреть все царство Ямы и Самдо.
— Зачем вам это дерево? У вас же есть телескоп, с которым вы можете контролировать всю страну. Зачем вы тратите время…
На такой комментарий мужчина, которого звали, кажется, Хасон, пожал плечами.
— Смотреть через телескоп и видеть своими глазами — разные вещи. Кроме того, у меня глаза сами как телескоп. У тебя не так?
Чжу Акдон понял, что Хасон его подкалывает, и решил просто кивнуть в ответ.
ГЛАВА 15
ВНУТРЕННЯЯ ТЬМА
— Конечно. Мне тоже нравится все делать по классике, — вздохнул Чжу Акдон.
Хасон в ответ фыркнул и усмехнулся. Акдону стало не по себе от беспричинного смеха господина. Сколько он уже живет? И сколько еще будет жить? Хасон, существо, окутанное тайной, был девятихвостым лисом.
Долгое время он жил в царстве Ямы, еще при короле, который правил несколько поколений назад. Он хранитель перепутья, соединяющего мир людей, мир мертвых и Чхончхукдо. Девятихвостый лис — важное существо, на которое не может повлиять даже владыка царства Ямы. На перепутье между мирами его слово имеет больший вес, чем слово царя. Никто не смеет ступить на его территорию или потревожить его.
Он всегда наблюдает за всем на расстоянии, но никогда не показывается чужакам. Поэтому он всегда выглядит таким подозрительным. Никто не знает, мужчина это или женщина. Чжу Акдон называл его просто «господин». Господин Хасон. Ему не особо хотелось с ним встречаться, но того требовала работа. Он вынужден был регулярно с ним встречаться.
— Кажется, иметь дело со старыми чиновниками тебе выгоднее, чем с новыми, не так ли? — подметил Хасон, кладя что-то в руку.
«Ты мне угрожаешь?» — подумал про
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.

![Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг [Daeparang] - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com](/uploads/posts/books/298923/298923.jpg)





